En fuld brugsanvisning hører til i arkivet. Det der hører til ved maskinen, er noget der faktisk kan bruges — af den der er foran den, nu, under arbejdet. Ikke et dokument man skal blade igennem for at finde det relevante.
Hvornår er dette relevant?
- Du har en maskine med en kompleks brugsanvisning der ikke bruges på gulvet i praksis
- Du har medarbejdere der ikke læser dansk eller engelsk flydende
- Du skal dokumentere sikkerhedsinstruktioner til en specifik opgave eller arbejdsstation
- Du indfører nyt udstyr og vil give medarbejderne et solidt udgangspunkt fra dag ét
- Du er lovpligtig til at have synlig sikkerhedsdokumentation ved specifikke maskiner og processer
- Din produktion har høj personaleomsætning og oplæring tager for lang tid
Hvad leverer vi?
Quick-start guides
Et til to sider med de væsentligste trin for at starte, betjene og stoppe en maskine eller proces korrekt. Ingen baggrundsinformation, ingen forklaringer af principper — kun præcise handlingstrin i den rækkefølge de skal udføres. Designet til at læses på under to minutter.
Laminerede referencekort
Til ophæng direkte ved maskinen. Formateret til at holde til et produktionsmiljø — vandfast, robust, tydelig. Typisk A5 eller A4. Trin-for-trin format eller tjekliste-format afhængigt af opgaven. Indeholder kun det der er nødvendigt at vide foran den pågældende maskine.
Sikkerhedsblade og fareadvarsler
Dokumenter der opfylder kravene til synlig sikkerhedsdokumentation. Klare advarsler med korrekte piktogrammer, farvekodet risikoniveau og konkrete handlingsanvisninger. Korrekt anvendte advarselsniveauer per ANSI Z535 og ISO 11683 — ikke bare orange trekanter sat på for syns skyld.
Enkelhed er ikke at fjerne information. Det er at sikre at den rigtige information er til stede — for den rigtige person, i det rigtige øjeblik. En lamineret guide ved maskinen der faktisk bruges, er mere værd end en 80-siders manual i et skab.
Sådan arbejder vi
-
01
Kildemateriale
Vi tager udgangspunkt i eksisterende dokumentation: brugsanvisning, risikovurdering, eksisterende SOPs. Har du intet skriftligt? Vi starter med observation og interview direkte på gulvet.
-
02
Udvælgelse
Vi identificerer præcis hvilke informationer der er nødvendige for det specifikke use case — og hvad der kan udelades. Det kræver faglig forståelse for opgaven, ikke blot skrivefærdigheder.
-
03
Design og layout
Visuel formidling: klare ikoner, tydelig hierarki, handlingstrin der er lette at følge med øjet under arbejde. Tilpasset til det format der giver mest mening — A5 lamineret, A4 opslag, digital skærm.
-
04
Oversættelse
Til det eller de sprog dine medarbejdere faktisk bruger. Ikke maskinoversat — oversat med forståelse for den tekniske kontekst og de korrekte fagtermer på målsproget.
-
05
Leverance og opdatering
Du modtager print-klar PDF klar til laminerring, og en redigerbar kildefil. Ny maskineversion eller ny procedure? Vi opdaterer.
Hvad får du?
- Print-klar PDF klar til laminerring og ophæng
- Redigerbar kildefil — du ejer og kan opdatere materialet
- Oversat til op til 4 sprog (DA, EN, UK, RU)
- Visuelt design tilpasset produktionsmiljø
- Korrekte advarselsniveauer og piktogrammer per standard
- Dokumentation der faktisk bruges — ikke blot opbevares
Dokumentation der hænger ved maskinen — ikke i et skab
Fortæl os om maskinen, opgaven og hvilke sprog dine medarbejdere taler. Vi finder det rigtige format og sørger for at det virker i praksis.
Kontakt os →